諦念 Spiritual Awakening
- On 2021年8月14日
あ〜〜もう、自分の人生なんてこんなものかよ!と思う嫌なことがあったので、ふと「諦念」という言葉を思い出しました。
諦念とは、簡単に言えば、諦めるということであり、どちらかと言えばネガティブな意味が目立つかもしれない。だから、素直にResignationを訳に当てればいいものを、なんだか気になって、ついつい、英英辞典やら色々なサイトを読み込んだり、レグナチオン森鴎外の諦念の真の意味を考えて見たり、それこそ諦めきれずに?要らぬ回り道をした上で、タイトルのように自分は、Spiritual Awakeningを英訳として選んだのです。魂の気づき、精神的覚醒など、すごくポジティブな訳となって自己満足。
きっと、諦める時、いや、諦めるしかない時には、その前提に、でも、それでいいのだ、(天才バカボン的には、これでいいのだ!)という気持ちが欲しいのではないかと思われます。あくまで 私の場合には。
レベルは、非常に低いですが、今ある自分の状況を受け入れるという部分では、どうにか出来ているのかもしれない。覗いてみたサイトでは、もっともっと難しい心の境地を説明してありますけれどね。「諦念」・・・「物事の本質を見極めて、諦めの境地に至った心の状態」と記載があって、凄いのね。まず、物事の本質を前提で見極めた上で、これしかないのだという境地に至った心ということですね。
平〜〜〜く申せば、今んとこ、こうしかできないんだからさ、今はこれでいいのじゃない?〜〜〜の気持ちでしょうか。
それを格好良く表現した一文がありました。
Spiritual awakening – is becoming awake to the aliveness of this moment.-Eckhart Tolle
魂の覚醒(諦念)とは~今この瞬間の煌めく命に気がつくことだ。〜エックハルト・トール
今この時を、一生懸命生きているんだから、もうこれで十分いいのではないですか?ってことですかね。今って大事だもの。二度とない。でも、あ〜〜難しい。