バレンタインデー:St. Valentine Day
- On 2017年2月11日
もともと、某チョコレート会社さんのビジネス戦略にまんまと乗せられて、日本独自の形で広まったのではありますが、現在バレンタインデー大イベントシーズンです。
秋のハロウィンも、秋の収穫を祝うとか、悪霊を払うとか、そんな難しいお話は横において、若い世代の人たちには、ただ仮装の日としか理解されてないに違いないのです。さまざまな業界の思惑は、日本をビジネス的に大いに操作してしまいました。、歴史的宗教的由来などどうでもよくなって、海外の文化を受け入れ吸収し、それを自分たち流に変化発展させるのが得意な日本人。こうして日本には様々なイベントが増えて広がっていきます。
バレンタインデーも真剣な愛の告白などと、あまり深刻に捕らえないでいい様子です。私が学生の頃は、大事な「本命チョコ」と、後から出てきた「義理チョコ」くらいの区別しかなかったですが、現在は「~チョコ」がとっても増えて、「友チョコ」(友達の証として)、「ファミチョコ」(家族への感謝をこめて)、「世話チョコ」(お世話になった方にお礼として)、さらには、「レズチョコ」、「ホモチョコ」とかなるものもあるらしいのです。都合のいいことに、「自分チョコ」なるものがあり、もしかして大して頑張ってなかったかもしれない自分だけど、とりあえずご褒美ということで、買って頂いちゃおうかな~~~というチョコです。これはいいですよね。更に自分チョコを極めた方々は、いつしかチョコレート通になり、そういう方々が増えてきたおかげで、この時期は、海外に行かないと味わえないような貴重なチョコも店頭に特別に並ぶのです。素晴らしい!
You shall not take vengeance or bear a grudge against the sons of your own people, but you shall love your neighbor as yourself: I am the LORD.
これは皆さんもよくご存知な、旧約聖書の Leviticus「レビ記」にある言葉。己を愛するごとく、汝の隣人を愛せよ~~~です。
この際、自分も皆も、お互いに愛し合い?おいしいチョコレートを差し上げたり頂いたり、大いに楽しみましょう。
Love comes to everyone.(by George Harrison)
Chocolate comes to everyone!